loup的個人資料
《お知らせ》
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
※原材料の価格が2割から3割ほど高騰しており、それに合わせて一部の商品の価格を予告無しに変更する場合がございます。
ご理解の程、どうぞ宜しくお願いいたします。
※ご購入頂きました商品への暖かいメッセージを数多くいただき、ありがとうございます。
現在、有難いことに数多くのご注文を頂けるようになり、
皆様から頂いたご購入後のレビューへお返事することが困難になってしまいました。
大変心苦しいのですが制作に専念する為にレビューへの返信を休止させていただきます。
頂いたご意見はしっかりと読ませていただいております。
今後のより良い商品作りへの励みとさせていただきたく存じます。
商品につきまして何かご不明点等ございましたら、どうぞお気軽にご連絡ください。
なるべく早くご返信させていただきます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ご覧いただきありがとうございます。
ブランド名の「loup」(ルーと読みます)はフランス語で狼という意味。
大人の女性に向けた、バッグをメインとした服飾小物を
フリンジやタッセルなどの動きのあるパーツと質の良い輸入生地とかけ合わせてお作りしております。
商品の使いやすさを考えながら、気持ちが明るくなるようなカラーの組み合わせにこだわってデザインします。
商品は全てパタンナーの母・美大出身の娘の2人で制作しています。
デザインとイラスト、縫製は娘が、パターンと縫製の最終チェックは母が行っております。
厳選した素材を使用し、一つ一つ丁寧にお作りいたします。
《経歴》
娘-----
多摩美術大学を卒業後多数のイベントやギャラリーにて絵画・立体作品を展示・販売
時々DMやリーフレットのデザインも手掛けています。
母-----
文化服装学院を卒業後パタンナーとしてアパレル会社に勤務ののち、フリーランスのパタンナーとして活動
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
※原材料の価格が2割から3割ほど高騰しており、それに合わせて一部の商品の価格を予告無しに変更する場合がございます。
ご理解の程、どうぞ宜しくお願いいたします。
※ご購入頂きました商品への暖かいメッセージを数多くいただき、ありがとうございます。
現在、有難いことに数多くのご注文を頂けるようになり、
皆様から頂いたご購入後のレビューへお返事することが困難になってしまいました。
大変心苦しいのですが制作に専念する為にレビューへの返信を休止させていただきます。
頂いたご意見はしっかりと読ませていただいております。
今後のより良い商品作りへの励みとさせていただきたく存じます。
商品につきまして何かご不明点等ございましたら、どうぞお気軽にご連絡ください。
なるべく早くご返信させていただきます。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ご覧いただきありがとうございます。
ブランド名の「loup」(ルーと読みます)はフランス語で狼という意味。
大人の女性に向けた、バッグをメインとした服飾小物を
フリンジやタッセルなどの動きのあるパーツと質の良い輸入生地とかけ合わせてお作りしております。
商品の使いやすさを考えながら、気持ちが明るくなるようなカラーの組み合わせにこだわってデザインします。
商品は全てパタンナーの母・美大出身の娘の2人で制作しています。
デザインとイラスト、縫製は娘が、パターンと縫製の最終チェックは母が行っております。
厳選した素材を使用し、一つ一つ丁寧にお作りいたします。
《経歴》
娘-----
多摩美術大学を卒業後多数のイベントやギャラリーにて絵画・立体作品を展示・販売
時々DMやリーフレットのデザインも手掛けています。
母-----
文化服装学院を卒業後パタンナーとしてアパレル会社に勤務ののち、フリーランスのパタンナーとして活動