收藏至我的最愛 0 すう様専用ページ 作品介紹 付款・運送方式・運費 作品評價 鮑結びリング 17号 金メッキ料金2点分 尚無此作品的評價。 此位創作人的評價 >看更多(101件) M ひと編みリング 翻譯成中文 とても素敵なリングでした。 初めてハンドメイドを購入したのですがsayesさんのこのリングにし... とても素敵なリングでした。 初めてハンドメイドを購入したのですがsayesさんのこのリングにして本当に良かったです! ありがとうございました。 ふせまり 水引 梅結びピアス 翻譯成中文 とても細かい作りで大きさもちょうどよかったです!素敵な作品ありがとうございました。 akira 桔梗紋ピアス 翻譯成中文 シンプルながらも桔梗の可愛らしくあり、シルバーの輝きが凛々しさもあり、とても素敵な一品で... シンプルながらも桔梗の可愛らしくあり、シルバーの輝きが凛々しさもあり、とても素敵な一品です 好きな花なのでとても嬉しいです また、丁寧なご対応で大変感謝しております ありがとうございました。 michi 和柄ピアス 市松模様&亀甲模様 翻譯成中文 michi このスクエアタイプをとても気に入っています。 プレゼント用に再注文致しました。 あ... michi このスクエアタイプをとても気に入っています。 プレゼント用に再注文致しました。 ありがとうございました。 aya 水引 鮑結びリング 翻譯成中文 aya 水引 真結びリング 翻譯成中文 年末の忙しいタイミングにも関わらず、お早い対応をしていただきありがとうございました! リピ... 年末の忙しいタイミングにも関わらず、お早い対応をしていただきありがとうございました! リピートですがやはりとても素敵なリングでこれからのお出かけが楽しみになります!! aya 水引 結び熨斗リング 翻譯成中文 Creemaユーザー 透かし蓮の花フリーリング 翻譯成中文 小也 千鳥格子ピアス 翻譯成中文 無事に届きました。 4個並んでお写真に載ってたので、小さめなのかな?と思ってましたが思って... 無事に届きました。 4個並んでお写真に載ってたので、小さめなのかな?と思ってましたが思ってたよりも大ぶりなデザインで遠目から見てもハッキリと千鳥格子だと分かるデザインになっておりとっても可愛いいです♡ イヤーカフに引き続き大大大満足なお買い物ができました。 sayesさンという素敵なデザイナー(クリエイター)さんと出会えて本当に良かったです( ꈍᴗꈍ) 陰ながら応援しながらも素敵な作品を楽しみにしてます。 ひろし ひと編みリング 翻譯成中文 這邊是展示的作品 4人購入 0 推薦作品 查看一覽 瀏覽此商品的人也瀏覽了 戒指的推薦作品 查看一覽 飾品・配件・珠寶的推薦作品 查看一覽
初めてハンドメイドを購入したのですがsayesさんのこのリングにして本当に良かったです!
ありがとうございました。