樹叔們收集星星

現在是以自動翻譯系統翻譯成中文(繁)

付款方式

  • 信用卡
  • 超商代碼
  • ATM 轉帳

商品由此寄出:

海外(日本)

運送方式

運送方式 追蹤/賠償 運費
追加運費
×

如果向一位創作人購買複數以上的商品時
運費將以金額最高的運費作為運費
其他商品的運費將以追加運費來計算。

國際運送 ○ / ○
按地區劃分
×
亞洲 NT$ 162
大洋洲・北美・中美・中東 NT$ 177
歐洲 NT$ 177
南美・非洲 NT$ 191
NT$ 0
預計出貨時間: 付款後2天以內
* * 国内郵便 * *
クリックポスト、定形外郵便、レターパックプラスは配送中の破損、紛失等の補償がありません。補償をご希望の方はゆうパックをお選び下さい。
ゆうパックは時間指定のみ応対可能です。ご希望の方は備考欄にご記入下さい。
お届け日数検索↓(〒653420より発送します)
https://www.post.japanpost.jp/smt-deli/

* * 国際郵便 * *
国際書留郵便(書留・保険付通常郵便物・航空便)で発送します。
6000円を限度に補償があります。
到着日時の指定・お届け前の連絡は出来ません。
お届けまでの目安↓
http://www.post.japanpost.jp/int/deli_days/normal/kinki_en.html

* * *
*急ぎの応対は出来ません。
*送料には運賃・梱包資材料等を含みます。
*返送があった場合は1ヶ月間保管いたします。
再送をご希望の際はご連絡下さい。再送費は購入者様のご負担となります。
受け取りました ありがとうございました
包裝很精緻,飾品也好漂亮,這是送給妹妹的生日禮物,謝謝您。
包裝很精緻,飾品也好漂亮,這是送給妹妹的生日禮物,謝謝您。
Ma copine adore ces bijoux, même l’emballage est très belle ! Les bijoux étaient envoyés ... Ma copine adore ces bijoux, même l’emballage est très belle ! Les bijoux étaient envoyés rapidement après la commande.

Merci beaucoup à votre excellent travail !
Ma copine adore ces bijoux, même l’emballage est très belle ! Les bijoux étaient envoyés ... Ma copine adore ces bijoux, même l’emballage est très belle ! Les bijoux étaient envoyés rapidement après la commande.

Merci beaucoup à votre excellent travail !
很精緻 配色好好看 很喜歡
選擇土星的顏色
選擇耐克
NT$ 625
剩下[1件]
6人購入
禮品包裝 需收費(NT$ 14) | 客製化 不可

推薦作品

瀏覽此商品的人也瀏覽了

大腸髮圈的推薦作品

飾品・配件・珠寶的推薦作品