收藏至我的最愛 2 ケイティー様専用ページ 作品介紹 付款・運送方式・運費 作品評價 樹脂ピアスに変更 180×4=720円 尚無此作品的評價。 此位創作人的評價 >看更多(1012件) saito 3color カボション× マットゴールドドロップ ピアス/イヤリング 翻譯成中文 ご丁寧な対応を頂き、安心してお取引できました。商品もイメージ通りで、梱包もきっちりとして... ご丁寧な対応を頂き、安心してお取引できました。商品もイメージ通りで、梱包もきっちりとしておりました。大切に使用させて頂きます! moko くすみカラー ふんわり軽い大人のシフォンタッセル ピアス / イヤリング 翻譯成中文 片方紛失してしまってリピートです。 さりげないけれど華やかさもあって、やはり着けるとテンシ... 片方紛失してしまってリピートです。 さりげないけれど華やかさもあって、やはり着けるとテンション上がります!! Creema的會員 〜simple style〜⚪︎◻︎ゴールドピアス / イヤリング/樹脂ピアス/チタンピアス 翻譯成中文 可愛い商品でした。 ショートヘアーなので、アクセントになって可愛い。 Creema的會員 パールイヤーカフとシンプルゴールドのセット ピアス / イヤリング 翻譯成中文 久しぶりに購入させていただきましたが、とても良い商品でした。 ありがとうございました。 みどり small pearlとゴールドリングの大人 ピアス / イヤリング 翻譯成中文 おがひさ 透かしゴールドのアンティーク風ロングピアス/イヤリング 翻譯成中文 この度はお取引ありがとうございました。可愛いピアスでした。 osaya.n squareゴールド 一粒のコットンパール ピアス / イヤリング 翻譯成中文 無事に届きました! どれも可愛くて悩みましたが、対応、梱包なども丁寧で安心しました。 次は... 無事に届きました! どれも可愛くて悩みましたが、対応、梱包なども丁寧で安心しました。 次はどれにしようか今から悩んでいます! ありがとうございました。 vyukac くすみカラーカボション×ゴールドring ピアス / イヤリング 翻譯成中文 新作を購入させて頂きました!大き過ぎず小さすぎず、仕事でも使えそうで本当に可愛いです vyukac small pearlとゴールドリングの大人 ピアス / イヤリング 翻譯成中文 無事届きました!梱包も丁寧でしたし、とても可愛くてすぐ使いたくてウズウズしています 有難う... 無事届きました!梱包も丁寧でしたし、とても可愛くてすぐ使いたくてウズウズしています 有難うございました!! 純奈 〜simple style 〜 ニュアンスデザイン ゴールド ピアス / イヤリング 翻譯成中文 這邊是展示的作品 1人購入 2 推薦作品 查看一覽 瀏覽此商品的人也瀏覽了 耳環(其他)的推薦作品 查看一覽 飾品・配件・珠寶的推薦作品 查看一覽