收藏至我的最愛 10 ケ・セラ・セラ ペリドットring 10号 作品介紹 付款・運送方式・運費 作品評價 尚無此作品的評價。 此位創作人的評價 >看更多(10件) えりえ square amethyst ring 12.5号 翻譯成中文 迅速丁寧に対応下さりありがとうございました。 シンプルな指輪を探しており、イメージ通り... 迅速丁寧に対応下さりありがとうございました。 シンプルな指輪を探しており、イメージ通りの指輪をみつけることが出来ました。小さすぎず大きすぎない石のサイズなので、色々な場面で使えそう。大事にしていきたいです。 ななせ earth 翻譯成中文 とても丁寧に対応していただきました。 可愛い梱包で、商品もとても気に入っています。 また... とても丁寧に対応していただきました。 可愛い梱包で、商品もとても気に入っています。 またご縁がありましたら、お取引させていただきたいです! emiot lapis lazuli ラピスロングフープ 『ピアスor イヤリング』 翻譯成中文 シンプルだけど、存在感があってたくさん使えそうです! ありがとうございました! Creema的會員 square 翻譯成中文 思っていた以上に素敵なピアスで とっても気に入りました! 大切に使わせて頂きます♪ ありが... 思っていた以上に素敵なピアスで とっても気に入りました! 大切に使わせて頂きます♪ ありがとうございました! tiro Swan turquoise (再販) 翻譯成中文 ありがとうございました。 にんにん オーダーメイド(にんにん様) 翻譯成中文 軽くてつけやすくデザインも気に入りました(^^) ハル cut water 翻譯成中文 きらきらしててクリアなのでなんでもあいそうです☆ ありがとうございました! ハル Rose no ピアス 翻譯成中文 実物もまたかわいいです☆お花モチーフ大好きなのでたくさん使わさせていただきます☆ おまけも... 実物もまたかわいいです☆お花モチーフ大好きなのでたくさん使わさせていただきます☆ おまけもついていてありがとうございました☆ まる earth 翻譯成中文 まさに地球を思わせる素敵なピアスでした もっち ,chocolate 翻譯成中文 片方のパールに、塗装が剥げたような痕がありました。 装着したとき、後ろから見ると少し目立... 片方のパールに、塗装が剥げたような痕がありました。 装着したとき、後ろから見ると少し目立つ場所でした…。 楽しみにしていただけに残念です。 その他の見た目、包装やアレルギー対策については、嬉しいサービスだったと思います。 星は3つにいたしました。 這邊是展示的作品 10 推薦作品 查看一覽 瀏覽此商品的人也瀏覽了 戒指的推薦作品 查看一覽 飾品・配件・珠寶的推薦作品 查看一覽
シンプルな指輪を探しており、イメージ通りの指輪をみつけることが出来ました。小さすぎず大きすぎない石のサイズなので、色々な場面で使えそう。大事にしていきたいです。