072★仏語「幸運の輪」コスモスのコラージュ風スタンプ
【作品について】
秋の花と言えばコスモスですね。
コスモスの品種で「ハッピーリング」というものがあります。
「皆で手を繋いで大きな輪になろう。幸せの輪が大きくなりますように。」
という、「ハッピーリング」から私が連想した言葉をフランス語で添えました。
私がデザインしたものを企業様にスタンプにしていただきました。
(消しゴムはんこではありません。)
ラッピング、お手紙やメッセージカード、ジャンクジャーナル、
トラベラーズノート、
結婚式の招待状、おすそわけ便、封筒コラージュ、革や木工、
スワッグやリース、ハーバリウムに添えるタグのワンポイントにいかがでしょうか?
【サイズについて】
約30×50×24
【その他】
撮影小物はお品に含まれません。
※商用利用については許可しておりますが、
スタンプデザインがメインの作品販売は不可とさせていただきます。
(タグやシールにスタンプを捺しただけの作品など)
詳しくは商用利用についてをご覧ください。
https://www.creema.jp/item/9927452/detail
秋の花と言えばコスモスですね。
コスモスの品種で「ハッピーリング」というものがあります。
「皆で手を繋いで大きな輪になろう。幸せの輪が大きくなりますように。」
という、「ハッピーリング」から私が連想した言葉をフランス語で添えました。
私がデザインしたものを企業様にスタンプにしていただきました。
(消しゴムはんこではありません。)
ラッピング、お手紙やメッセージカード、ジャンクジャーナル、
トラベラーズノート、
結婚式の招待状、おすそわけ便、封筒コラージュ、革や木工、
スワッグやリース、ハーバリウムに添えるタグのワンポイントにいかがでしょうか?
【サイズについて】
約30×50×24
【その他】
撮影小物はお品に含まれません。
※商用利用については許可しておりますが、
スタンプデザインがメインの作品販売は不可とさせていただきます。
(タグやシールにスタンプを捺しただけの作品など)
詳しくは商用利用についてをご覧ください。
https://www.creema.jp/item/9927452/detail
付款方式
- 信用卡
- 超商代碼
- ATM 轉帳
商品由此寄出:
海外(日本)運送方式
這件作品尚未設定運費,無法購買。
請聯絡Creema。
請聯絡Creema。
預計出貨時間:付款後7天以內
※申し訳ありませんがこちらからのご挨拶は作業時間確保の為、発送時のみとさせていただいております。
●補償のある発送をご希望の方は宅急便コンパクトをご利用ください。
●土日祝の発送作業はお休みを頂いております。
【キャンセル・返品について】
●お客様都合の返品、交換はお受けいたしません。
(お客様の確認不足による購入、イメージ違いなど。)
●ご連絡なくお支払いが確認できずキャンセルになった場合は今後のお取引はご遠慮させていただきます。
(ご注文頂きましてもご購入様都合のキャンセルとさせていただきます。)
●追加注文によるキャンセル(お買物のやり直し)はとても助かります。
発送ミスを防ぐためにお買物はまとめてお願いいたします。ご協力をお願いいたします。
●補償のある発送をご希望の方は宅急便コンパクトをご利用ください。
●土日祝の発送作業はお休みを頂いております。
【キャンセル・返品について】
●お客様都合の返品、交換はお受けいたしません。
(お客様の確認不足による購入、イメージ違いなど。)
●ご連絡なくお支払いが確認できずキャンセルになった場合は今後のお取引はご遠慮させていただきます。
(ご注文頂きましてもご購入様都合のキャンセルとさせていただきます。)
●追加注文によるキャンセル(お買物のやり直し)はとても助かります。
発送ミスを防ぐためにお買物はまとめてお願いいたします。ご協力をお願いいたします。
NT$ 297
剩下[1件]
10人以上購入
358
|
禮品包裝 不可 | 客製化 不可