收藏至我的最愛 136 過去の販売品 作品介紹 付款・運送方式・運費 作品評價 過去の販売品 尚無此作品的評價。 此位創作人的評價 >看更多(519件) ダラックマ子 [ diane ](shiraishi honpo /イヤリングorピアス・レジンアクセサリー) 翻譯成中文 思っていた以上に大きいです。きれいな色です。 ダラックマ子 [ ume ](shiraishi honpo /イヤリングorピアス・レジンアクセサリー) 翻譯成中文 ダラックマ子 [ ame ](shiraishi honpo /イヤリングorピアス・レジンアクセサリー) 翻譯成中文 とてもきれいなブルーです。 ゆう web限定/fantastic (イヤリング) 翻譯成中文 遅くなりすみません!無事に届きました! デザインが綺麗で手元に届いた時見つめてしまいました... 遅くなりすみません!無事に届きました! デザインが綺麗で手元に届いた時見つめてしまいました(*´ω`)綺麗かつお洒落です! 夏や秋の服に会いそうです。 大切に使いと思います! ようこ web限定moonlight (purple) 翻譯成中文 可愛かったです! ありがとうございました! Nohra web限定/shooting star.sv(イヤリング) 翻譯成中文 付けた時の流れ星の揺れ具合がいい感じです。 シルバーという色合いと細めのイメージとは裏腹... 付けた時の流れ星の揺れ具合がいい感じです。 シルバーという色合いと細めのイメージとは裏腹に、ちゃんと存在感あります xixi starlight(イヤリング) 翻譯成中文 落ち着いた感じでかわいいです。 ありがとうございました。 アサリ@11 moonlight(blue) 翻譯成中文 写真でも綺麗でしたが、実物を見てもっと気に入りました! 莉沙 circle 翻譯成中文 あしたはれるといいね ame âme(イヤリング) 翻譯成中文 届きました。 2回目購入です。片方がなくなってしまったのでまた注文しました。 お気に入りだ... 届きました。 2回目購入です。片方がなくなってしまったのでまた注文しました。 お気に入りだったので~ 同じ色ができたので、また、同じ色同士で楽しみます 這邊是展示的作品 6人購入 136 推薦作品 查看一覽 瀏覽此商品的人也瀏覽了 釘狀耳環的推薦作品 查看一覽 飾品・配件・珠寶的推薦作品 查看一覽